DATENSCHUTZ
La presente política de privacidad es konform al Reglamento (UE) 2016/679 del Parlamento Europeo y del
Consejo, 27 de abril de 2016, relativo a la protección de las personas físicas en lo que respekta al
tratamiento de datos personales ya la libre circulación de estos datos (RGPD), a Ley Orgánica 3/2018, de 5
de diciembre, de Protección de Datos Personales y garantía de los derechos digitales (LOPDGDD), así como
en lo que no resulte contrario a la normativa indicada, a la Ley Orgánica 15/1999, de Protección de Datos
de Carácter Personal (LOPD) und die Normativa de desarrollo, y / o aquellas que las pudieran sustituir o
actualizar en el futuro.
Die Organisation ist ein Kompromiss zwischen den persönlichen Daten. Los datos personales
Facilitados Sohn necesarios para prestar nuestros servicios y Sohn tratados de manera lícita, leal y
transparente, garantizando una seguridad adecuada de los mismos, einschließlich der Protección contra el
tratamiento no autorizado o ilícito y contra su pérdida, destrucción o daño zufällige mediante la aplicación
de medidas técnicas y organisativas.
A través del presente documento queremos of recerle de forma transparent und leal toda la información
necesaria relativa al tratamiento de sus datos personales que realiza esta organisación.
I.- VERANTWORTLICHES DEL TRATAMIENTO
IDENTITÄT: KIRCHENKÜCHEN, SL
CIF / NIF: B54325451
ADRESSE: AVDA. EUROPA, 17, 03720 BENISSA (ALICANTE)
TELEFON: 965734585
E-MAIL: admin@churchkitchens.com
II.- DESTINATARIOS DE LOS DATOS PERSÖNLICHE
1.- Los datos personales easitados no serán objeto de cesión alguna salvo que así se disponga en los
tratamientos específicos.
2.- Opcionalmente, para la contratación de servicios de computación en la nube y / o servicios para el envío
de E-Mails, de comunicación, así como otros servicios informáticos relacionados, los datos personales
podrán ser:
- Cedidos a empresas de servicios informáticos ubicadas dentro del Espacio Económico Europeo (EEE) o,
- Transferidos a empresas de servicios informáticos ubicadas fuera del EEE acogidos al escudo de
protección Privacy Shield für die Beschaffung von Arzneimitteln für Garantien
seguridad de los datos personales. Puede obtener más información visitando est enlace:
https://www.privacyshield.gov/welcome
3.- Opcionalmente, a administraciones y demás organismos cuando sean Requeridos en cumplimiento de
gesetzliche Verpflichtungen.
III.- BASIS RECHTLICHE QUE LEGITIMA EL TRATAMIENTO DE LOS DATOS PERSÖNLICHE
Bei jeder spezifischen Behandlung personenbezogener Daten werden wir Sie über die Rechtsgrundlage informieren, die diese legitimiert.
IV.- RECHTE
ZUGRIFFSRECHT
Es ist der Verantwortliche für die Bestätigung der Bestätigung der Daten
personales que conciernen al interesado y, en tal caso, derecho de acceso a los datos personales ya la
siguiente información: Bußgelder für Tratamiento, Las Categoria de Datos Personales de Que Se Trate, Los
destinatarios o las categoryías de destinatarios a los que se comunicaron o serán comunicados los datos
Personales, Plazo de Conservación o los Criterios Utilizados Para Determininar Este Plazo, La Existencia del
derecho a solicitar del verantwortlich la rectificación o supresión de datos personales o la limitación del
tratamiento de datos personales relativos al interesado oa oponerse a dicho tratamiento, derecho a
Präsentieren Sie eine Antecia Española de Protección de Datos (AEPD), la existencia, en su
caso, de entscheidungen automatizadas, einschließlich der Ausarbeitung von perfiles, cuando se transfieran datos a
terceros países el derecho a ser informado de las garantías adecuadas aplicadas.
RECHTSRICHTUNGSRECHT
Es el derecho a solicitar la rectificación de sus datos personales si son ineactos, einschließlich el derecho a
vollständige Daten que figuren unvollständig. Hay que tener en cuenta que al Facilitarnos los datos personales
por cualquier vía, garantiza que son ciertos y exaktos y se Kompromiss ein notificarnos cualquier cambio o
modificación de los mismos. Por lo tanto cualquier daño causado por motivo de una comunicación de
información errónea, ungenaue oder unvollständige Formulare des Web, será responsabilidad exklusiva del
interesado.
RÜCKTRITTSRECHT
Es el derecho a solicitar la supresión de sus datos personales cuando, entre otros supuestos, ya no son
Notwendige Voraussetzungen für die endgültige Überarbeitung, um die Pensionierung zu gewährleisten
Zustimmungimiento. Hay que tener en cuenta que no procedureerá la supresión cuando el tratamiento de los datos
personales sea necesario, entre otros supuestos, para el cumplimiento de obligaciones legales o para la
formulación, el ejercicio o la defensa de reclamaciones.
RECHT AUF EINSCHRÄNKUNG
Es ist ein Anwalt für die Begrenzung des Datums der Personals, lo que supone que en
determinados casos pueda solicitarnos que suspendamos temporalmente los tratamientos de sus datos
Personales o que los Conservemos más allá del tiempo necesario cuando pueda necesitarlo.
Recht, die Zustimmung zu widerrufen
Es el derecho a retirar el Zustimmungimiento que ha proporcionado al marcar „Er leído y acepto la política de
privacidad “en cualquier momento y según se especifica en el Apartado korrespondent“ Ejercicio de
derechos ”o en el tratamiento específico de comunicaciones comerciales o Newsletter. Hay que tener en
cuenta que est derecho no surtirá efectos si, entre otros casos, el tratamiento de los datos personales es
Dies ist erforderlich, um die rechtliche und rechtliche Verpflichtung zu gewährleisten
vertraglich, o para la formulación, ejercicio o la defensa de reclamaciones. Asimismo la retirada del
Einwilligung, keine Rückwirkung zu bewirken, keine Entscheidung zu treffen, keine Einwilligung zu erteilen, keine Einwilligung zu erteilen
el Zustimmungimiento previo a su retirada.
RECHT AUF TRAGBARKEIT
Es el derecho a recibir los datos personales que le incumban y que nos haya Facilitado, en un formato
estructurado, de uso común y lectura mecánica, ya trasmitirlos a otro verantwortlich, siempre y cuando: el
tratamiento se base en su Zustimmungimiento y se efectúe por medios automatizados o informáticos.
Widerspruchsrecht
Es el derecho a oponerse al tratamiento de sus datos personales en base al interés legítimo nuestro. Nein
seguiremos tratando sus datos personales a menos que podamos acreditar motivos legítimos imperiosos
para el tratamiento que prevalezcan sobre sus intereses, derechos y libertades, o bien para la formulación,
el ejercicio o la defensa de reclamaciones.
DERECHO A PRÄSENTAR UNA RECLAMACIÓN ANTE UNA AUTORIDAD DE CONTROL
Dies ist eine wichtige Frage, die Sie nicht ändern können, wenn Sie Kontakt mit uns aufnehmen möchten
también tiene derecho a presentar una reclamación ante la Agencia Española de Protección de Datos
(AEPD):
https://www.agpd.es/portalwebAGPD/index-ides-idphp.php
Ausübung von Rechten
Puede ejercer los derechos que le asisten a través de carta a la dirección postal arriba indicada oa través
del E-Mail admin@churchkitchens.com, Adjuntando en ambos casos copia de su NIF / NIE / Pasaporte o
documento análogo.
V.- VERARBEITUNG PERSÖNLICHER DATEN.
ALLGEMEINE BESTIMMUNGEN
Los datos personales solicitados en cada uno de los tratamientos específicos son adecuados, pertinentes y
limitados a lo necesario en relación con los Geldstrafen para los que Sohn tratados por lo que se cumple con el
Principio de Minimización de Datos.
Los datos personales solicitados en cada uno de los tratamientos específicos son los estrictamente
necesarios, la negativa a facilitarlos implicaría no poder prestar el servicio solicitado.
Las comunicaciones de los datos personales previstas en cada uno de los tratamientos específicos en
algunos casos son necesarias para la ejecución y el mantenimiento de un contrato y en otros casos para el
cumplimiento de una obligación legal aplicable al Responsable del tratamiento.
FORMULARIO DE CONTACTO / COMENTARIOS
Los datos personales serán tratados para canalizar las solicitudes de información, sugerencias y
reclamaciones de usuarios o clientes. Así como para gestionar el Blog de Noticias.
Die rechtliche Grundlage für die Einwilligung in die Person ist die Einwilligung zum Ausdruck gebracht
"Er leído y acepto la política de privacidad".
Los datos personales se konservarán por un período de dos años desde el momento en que dejen de
tratarse, sin perjuicio del ejercicio de los derechos que le asisten como interesado.
ELEKTRONISCHES HANDELSFORMULAR (E-COMMERCE)
Los datos personales serán tratados para gestionar sus compras online mediante el procesamiento de sus
pedidos y devoluciones a través de nuestros servicios online, enviarle notificaciones sobre el estado de la
entrega o en caso de problemas con el envío de los artículos, administrar sus pagos, gestionar cualquier
queja o cuestión sobre la garantía de los productos o servicios, identificarle y validar su edad legal para
Contratar, así como para y en su caso, la formulación, ejercicio o la defensa de reclamaciones
Die rechtliche Grundlage für die Einwilligung in die Person ist die Einwilligung zum Ausdruck gebracht
"Er leído y acepto la política de privacidad".
Los datos personales serán cedidos a la empresa de transporte para poder hacerte llegar el pedido a tu
domicilio así como a nachweisedores del servicio de pago.
Los datos personales se Conservarán Mientras kein Ruhestand el Einwilligung, Salvo Que Deban Conservarse
para el mantenimiento de la relación entre las partes o durante los años necesarios para el cumplimiento
de obligaciones legales.
Kommerzielle Kommunikation oder Newsletter-Formular
Los datos personales serán tratados para gestionar la suscripción a nuestra Newsletter, einschließlich el envío
de información personalizada o no acerca de nuestros productos o servicios a través de diversos medios
como teléfono, corro elektrónico, SMS, aplicaciones para dispositivos móviles, así como por cualquier
procedureimiento análogo. Hay que tener en cuenta que est tipo de tratamiento de datos puede conllevar el
análisis de su perfil de usuario para determininar cuáles son sus susferencias y así poder hacerle llegar
información más adecuada a sus intereses.
Puede Solicitar La Baja Para Este Tipo De Tratamiento, En Función Del Medio Empleado, De La Siguiente Form:
- Correo elektrónico: Eine Reise durch die Enfecto Que Encontrará En Cada Una De Las Comunicaciones
elektrónicas o mediante procedureimiento análogo especificado en la comunicación comercial.
- WhatsApp (otras apps): Solicitando la baja a la suscripción.
- SMS: Solicitando la baja a la suscripción.
Die rechtliche Grundlage für die Kontaktaufnahme mit den Daten der Person und die Zustimmung zum Ausdruck des Prestados: al
marcar "Er leído y acepto la política de privacidad" en la web, ein través de documento físico oa través de
Correo Electroónico, Según Cada Caso.
Hay que tener en cuenta que en caso de que el medio empleado Meer WhatsApp los datos personales serán
cedidos a WhatsApp Ireland Limited la cual se encuentra ubicada dentro del EEE.
Los datos personales se konservarán mientras kein Ruhestand el Zustimmungimiento según la forma indicada en el
Presente Apartado.
ALLGEMEINE BEDINGUNGEN DE CONTRATACIÓN DE:
1.- DEFINIKIONEN.
Empresario: Persona física o jurídica que contrate los productos ofertados con un propósito relacionado
con su actividad comercial, empresarial, oficio o profesión; Benutzername: persona física que contrate los
productos con un propósito ajeno a su actividad comercial, empresarial, oficio o profesión; CGC:
Condiciones Generales de Contratación; Contratante: Usuario o Empresario que contrata lo productos
ofertados.
2.- IDENTIFIZIERUNG DER PARTEIEN.
De una parte “KIRCHENKÜCHEN, SL”, En adelante KIRCHENKÜCHEN, cuyos demás datos
identificativos constan en el Aviso Rechtliche und dominierende Titel www.churchkitchens.com, en adelante
Website, y de otra parte; el Contratante que contrata los productos que se ofrecen a través del Website.
3.- ANNAHME UND ÄNDERUNG.
El Auftragnehmer deklarieren Sie die Kapazität, die für die Einhaltung der Bestimmungen erforderlich ist
a las CGC en la versión publicada al momento de la contratación.
4.- VERPFLICHTUNGEN DER PARTEIEN.
4.1.- Obligaciones de CHURCH KITCHENS:
Ø Prestar los servicios entspricht einer vertraglichen Vereinbarung.
Ø Poner a disposición del Auftragnehmer Las CGC und Las Condiciones Particulares en su caso.
Ø Remitir al Auftragnehmer Rechtfertigung der tatsächlichen Produkte.
4.2.- Obligaciones del Contratante:
Ø Llevar a cabo el íntegro cumplimiento de lo establecido en las CGC.
Ø Vollständige Registrierung der tatsächlichen und tatsächlichen Daten. El Contratante será el único
Verantwortliche de la veracidad y actualización de la información.
Ø Mantener la confidencialidad de la información Facilitada y notificar inmediatamente la pérdida, extravío,
sustracción, robo, acceso ilegítimo, así como su conocimiento por terceras personas.
5.- VERFÜGBARKEIT DER PRODUKTE.
En caso de indisponibilidad puntual de un producto, el Contratante será informado a través de korrig
elektrónico de tal extremo y el nuevo plazo de entrega orientativo. En caso de que el producto finalmente
no estuviera disponible, una vez informado de tal extremo a través de korrigo elektrónico, podrá recibir un
producto de Similares características o anular el pedido.
6.- PREISE.
Los Precios Publicados No Incluyen IVA, Impuestos Equivalentes ni Gastos de Envío. El Contratante podrá
conocer el importe de tales kostet al momento de contratar el producto.
7.- ZAHLUNGSFORMULARE.
- Tarjeta Crédito.
- Giro de 30 días (Solo für Empresario y autorizado no válido para Empresario no autorizado y Usuarios).
- Transferencia Bancaria.
8.- ÜBERTRAGUNG VON RISIKO UND EIGENTUM.
El Auftragnehmer adquiere la propiedad de los productos en el momento del pago completeo de todas las
cantidades, incluidos los gastos de envío.
El riesgo de pérdida o verschlechtert se Transmitirá al Auftragnehmer, cuando éste o un tercero por él indicado,
distinto del transportista, haya adquirido su posesión material. En caso de que sea el Auftragnehmer die
Encargue el Transporte o el Transportista elegido no estuviera entre los propuestos por KIRCHE
KÜCHEN, el riesgo se sendirá al Auftragnehmer mit der Lieferung der Ware an den Spediteur.
9.- VERSANDPOLITIK.
Sólo se realizan envíos en España (Halbinsel).
Los plazos, así como los importes de entrega vienen estipulados en la web al momento de realizar la
contratación. En todo caso KIRCHENKÜCHEN entregará los productos al Auftragnehmer en un plazo
máximo de 30 días naturales a partir de la celebración del contrato.
Efectuada la contratación, el Auftragnehmer Recibirá un Mail de Confirmación de Compra Más Otro de Entrega
una vez el pedido haya sido entregado al transportista.
10.- ENTSORGUNGEN ESPECÍFICAS PARA EL USUARIO.
10.1.- Procedimiento, Derechos De Cancelación und Desistimiento und Garantía Legal.
10.1.1. - Verfahren.
Para el ejercicio de los derechos de cancelación, desistimiento y uso de la garantía, el Usuario deberá
ponerse en contacto con KIRCHENKÜCHEN a través de 965 734 585 o design@churchkitchens.com.
10.1.2. - Derecho de Cancelación.
El Usuario podrá cancelar su pedido sin ningún coste siempre que ésta se comunique antes de que el
pedido haya sido puesto a disposición del transportista.
10.1.3. - Widerrufsrecht.
El Benutzer wird eine haben innerhalb von 14 Kalendertagen desde que adquiere la posesión del bien para
desistir del contrato sin necesidad de justificación alguna y sin penalización alguna.
El derecho de desistimiento será aplicable siempre y cuando los productos contratados se devuelvan en las
mismas condiciones (junto con su embalaje original completeo, etiquetas y junto con cualquier accesorio
relacionado con los mismos), y se acompañe la factura de compra. En todo caso, KIRCHENKÜCHEN
determininará si se cumplen estos requireis.
En caso de concederse est derecho el Benutzer asumirá el coste por la devolución de los productos, en
caso de no concederse; se remitirán los productos a portes debidos.
El derecho de desistimiento no será aplicable a los contratos que se refieran al suministro de bienes
confeccionados konform a las especificaciones del Benutzer oder klar personalisiert.
10.1.4. - Garantía Legal.
El Benutzer hat eine Laufzeit von Zwei Jahre Garantie desde la entrega del producto. No se incluyen
en esta garantía las deficiencias ocasionadas por negligencias, golpes, uso o manipulaciones indebidas por
Teil der Benutzer. Salvo prueba en contrario, se vermutirá que las faltas de konformidad que se
manifestiesten en los seis meses posteriores a la entrega del producto ya existían cuando la cosa se entregó.
Die gesetzliche Garantie umfasst die folgenden Rechte für die Benutzername:
Ø Si el producto no fuera konform con el contrato, el Benutzer kann wählen zwischen der Anforderung der reparación o la
Sustitución del producto, salvo que una de estas dos opciones resulte objetivamente unmöglich unmöglich o
desproporcionada en perjuicio de KIRCHENKÜCHEN. Todos los gastos por el ejercicio de est
derecho serán gratuitos para el Benutzer.
Ø La Preissenkung und Kündigung des Vertrages prozederán, a elección del Usuario, cuando éste nr
pudiera exigir la reparación o la sustitución y en los casos en que éstas no se hubieran llevado a cabo
en plazo razonable o sin mayores unbequem für par Usuario. La resolución no procedureerá cuando la
Falta de Conformidad Sea de Escasa Importancia.
11.- ENTSORGUNGEN ESPECÍFICAS PARA EL EMPRESARIO.
11.1.- Facturación y Entrega.
KIRCHENKÜCHEN faktur für die korrekte Elektrizität des Empresario antes de que se cumplan 30
días desde la fecha de entrega.
El Geschäftsmann quedará obligado a documentar, en el mismo acto, la operación de entrega y Recepción con
mención expresa de su fecha.
11.1.2.- Devoluciones.
Keine bekannten Devoluciones de los pedidos realizados.
12.- MITTEILUNGEN.
KIRCHENKÜCHEN designa como domicilio a efectos de notificaciones el estipulado en el Aviso Legal. El
Correo Electrónico Facilitado Por El Benutzer Dauer des Verfahrens für die Registrierung KIRCHE
KÜCHEN a efectos de prakticar notificaciones. Todas las notificaciones que se efectúen de konformidad
con el procedureimiento indicado se Considerarán válidamente efectuadas.
13.- KOMPETENTER GERICHTSSTAND.
En caso de litigio entre las partes, die Kompetenz territoriale Korrespondenz, eine elección del Usuario, el
Wohnsitz der Nachfrage.
En caso de que contrate un Empresario, en caso de litigio, lakompetenz territoriale Korrespondenz a los
Juzgados de DENIA.